Catalogo 2.010

Bombas

 

Bomba de vacio R-300

Bomba de vacío impulsada por pistón, sin aceite, destacando la tecnología innovadora electrónica y mecánica.
La R-300 es adaptable a muchas exigencias de laboratorio.
• Vibración baja y silenciosa.
 Motor directamente conducido sin el mecanismo de transmisión y pies de caucho de calidad que mantiene el nivel de ruido solo en aproximadamente 540 dB.
• Peso compacto y ligero.
 El molde de aluminio y su precisa construcción hacen la R-300 tan pequeña y compacta, con un peso de solamente 4.1 kg.
• Limpieza y mantenimiento.
El diseño sin aceite hace la R-300 limpia y libre de mantenimiento. Garantizamos el suministro gratis de repuestos durante dos años de 3.000 horas de trabajo (excepto filtro de humedad).

 

 

BOVT0300 bomba de vacio R300 POBEL REFERENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAT. NUMBER
BOVT 0300 Vacío max. / Max. vacuum: 6500 mm. Hg
  Velocidad vacío (2.5 L tanque) / Vacuum speed (2.5 L tank):  
  0 mm.Hg: 17 l/min = 0.6 CFM
  100 mm.Hg: 14 l/min = 0.49 CFM
  200 mm.Hg: 12 l/min = 0.42 CFM
  300 mm.Hg: 9.5 l/min = 0.34 CFM
  400 mm.Hg : 7 l/min = 0.25 CFM
  500 mm.Hg : 4,5 l/min = 0.16 CFM
  600 mm.Hg : 1,5 l/min = 0.05 CFM
  Voltaje / Power : 220 V / 50 Hz
  Caudal max. / Max. flow rate :  13 l/ min
  Rotación motor / Motor rotation: 1450 rpm
  Potencia / Horse power: 1/8 CV / HP
  Nº polos / Pole: 4 P
  Peso bruto / Gross weight: 5.1 kg
  Peso neto / Net weight : 4.1 kg
  Rosca entrada / Port thread:  1/8 PS
  Nivel de ruido / Noise level: 50 db

Bomba de vacio R-400

Bomba de vacío impulsada por pistón, sin aceite, destacando la tecnología innovadora electrónica y mecánica.
La R-400 es adaptable a muchas exigencias de laboratorio.
• Vibración baja y silenciosa.
 Motor directamente conducido sin el mecanismo de transmisión y pies de caucho de calidad que mantiene el nivel de ruido solo en aproximadamente 50 dB.
• Peso compacto y ligero.
 El molde de aluminio y su precisa construcción hacen la R-400 tan pequeña y compacta, con un peso de solamente 5.2 kg.
• Limpieza y mantenimiento.
 El diseño sin aceite hace la R-400 limpia y libre de mantenimiento. Garantizamos el suministro gratis de repuestos durante dos años de 3.000 horas de trabajo (excepto filtro de humedad).

 

 

BOVT0400 bomba de vacio R400 POBEL REFERENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAT. NUMBER
BOVT 0400 Vacío max. / Max. vacuum: 650 mm. Hg
  Velocidad vacío (2.5 L tanque) /  Vacuum speed (2.5 L tank):
  0 mm.Hg: 34 l/min = 1.2 CFM 
  100 mm.Hg: 31 l/min = 1.09 CFM
  200 mm.Hg: 29 l/min = 1.02 CFM
  300 mm.Hg: 23 l/min = 0.81 CFM
  400 mm.Hg : 19 l/min = 0.67 CFM
  500 mm.Hg : 13 l/min = 0.46 CFM
  600 mm.Hg : 4 l/min = 0.14 CFM
  Voltaje / Power : 220 V / 50 Hz
  Caudal max. / Max. flow rate :  13 l/ min
  Rotación motor / Motor rotation: 1450 rpm
  Potencia / Horse power: 1/6 CV / HP
  Nº polos / Pole: 4 P
  Peso bruto / Grorss weight 6.2 kg.
  Peso neto / Net weight : 5.2 kg.
  Rosca entrada / Port thread:  1/8 PS
  Nivel de ruido / Noise level: 50 db

Bomba de vacío anticorrosiva 300-CH

Bomba de vacío que pueden usarse para múltiples aplicaciones. Todas las partes que entran en contacto con líquidos son de teflón. La carcasa exterior ha sido sometida a un tratamiento antioxidante y de forja líquida de aluminio. El diafragma conductor de aire y el diseño sin aceite ayuda a reducir el coste
y el tiempo de mantenimiento.
• Características
- Resistente a los vapores de sustancias orgánicas, ácidas y álcalis.
- Tamaño compacto y ligero.
- Seguridad excelente.
- Nivel bajo de ruido, sólo 50 dB.
• Aplicaciones
- Múltiples aplicaciones de filtración
- Secado de geles, electroforesis.
- Rotavapor
- Extracción de fase sólida (“Solid-Phase Extraction”, SPE)

 

 

 

BOVT1300 bomba de vacio anticorrosiva 300 CH POBEL REFERENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CAT. NUMBER
BOVT 1300 Vacío max. / Max. vacuum: 600 mm. Hg
  Voltaje / Power : 220-240 V
  Frecuencia / Frequency : 50 Hz
  Caudal max. / Max. flow rate :  22 l/ min
  Rotación motor / Motor rotation: 1450 rpm
  Potencia / Horse power: 1/8 CV / HP
  Nº polos / Pole: 4 P
  Peso bruto / Gross weight 5.2 Kg
  Peso neto / Net weight : 5.0 Kg
  Rosca entrada / Port thread:  5/16”
  Nivel de ruido / Noise level: 50 dB

 

Filtración equipos

Equipo de filtración

 

 

259908 equipo de filtracion con embudo y tapon de silicona con oliva de vidrio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 08 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 05 33 Embudo filtración 30 ml, porosidad Nº 3
Filter funnel 30 ml, porosity Nº 3
91 32 14 Matraz Erlenmeyer 1000 ml, c/oliva vidrio
Erlenmeyer flask 1000 ml, w/ glass hose
25 99 50

Tapón de silicona c/ orificio
Silicone stopper with hole

 

Equipo de filtración

 

 

259907 equipo de filtracion con embudo y tapon de silicona y oliva plastica  POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 07 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 05 33 Embudo filtración 30 ml, porosidad Nº 3
Filter funnel 30 ml, porosity Nº 3
91 32 14 Matraz Erlenmeyer 1000 ml, c/oliva plástico
Erlenmeyer flask 1000 ml, w/ plastic hose
25 99 50 Tapón de silicona c/ orificio
Silicone stopper with hole

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de vidrio y tapón de silicona

 

 

259906 equipo de filtracion con tapon de silicona y oliva de vidrio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 06 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
91 32 14 Embudo filtración 1000 ml, porosidad Nº 3
Filter funnel 1000 ml, porosity Nº 3
25 99 50 Tapón silicona c/ orificio / Silicone stopper with hole
26 00 04 Embudo filtración 300 ml.
Filter funnel 300 ml.
26 00 05 Cuerpo con placa porosa /  Body with fritted disc
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamp

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de plástico y tapón de silicona

 

 

259905 equipo filtracion soporte con tapon de siliconta y oliva de plastico POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 05 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
91 32 13 Matraz Erlenmeyer 1000 ml, c/oliva plástico
Erlenmeyer flask 1000 ml, w/ plastic hose
25 99 50 Tapón silicona c/ orificio / Silicone stopper with hole
26 00 04 Embudo filtración 300 ml.
Filter funnel 300 ml.
26 00 05 Cuerpo con placa porosa /  Body with fritted disc
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamp

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de vidrio

 

 

259880 equipo filtracion con frasco ISO y oliva de vidrio POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 98 80 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
25 99 40 Cuerpo con placa porosa p/anillo corredizo  
Body with fritted disk for sliding o-ring
16 00 40 Frasco ISO de 1.000 ml / 1000 ml ISO flask
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps
TAOR 0045 Tapón GL-45 corredizo / Sliding GL 45 cap
16 21 26 Junta silicona 46×26 p/GL 45

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de plástico

 

 

259881 equipo filtracion con frasco ISO y oliva de plastico POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 98 81 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
25 99 41 Cuerpo con placa porosa p/anillo corredizo c/oliva plástico
Body with fritted disk for sliding o-ring w/plastic hose
16 00 40 Frasco ISO de 1.000 ml / 1000 ml ISO flask
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps
TAOR 0045 Tapón GL-45 corredizo / Sliding GL 45 cap
16 21 26 Junta silicona 46×26 p/GL 45

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de plástico

 

 

259882 equipo filtracion con rosca SAV POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 98 82 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
25 98 85 Cuerpo con placa porosa p/anillo corredizo c/oliva plástico
Body with fritted disk for sliding o-ring w/plastic hose
91 33 14 Matraz de 1.000 ml, SAV 45 / Flask 1000 ml, SAV45
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps
TAOR 0045 Tapón GL-45 corredizo / Sliding GL 45 cap
16 21 25 Junta silicona 46×26 p/GL 45

Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro

 

 

260003 soporte para filtros de 47 mm de diametro POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 00 03 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
26 00 05 Cuerpo con placa porosa Body with fritted disk
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de vidrio

 

 

259903 equipo filtracion soporte para filtros 47 mm POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 03 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
25 99 33 Cuerpo con placa porosa c/oliva de vidrio
Body with fritted disk for sliding o-ring w/ glass hose
25 99 10 Matraz de 1.000 ml / 1000 ml Erlenmeyer flask
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps

Equipo de filtración Soporte para filtros de 47 mm. de diámetro, con oliva de plástico

 

 

259904 equipo  filtracion soporte para filtros 47 mm POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
25 99 04 Equipo completo / Complete
   
REFERENCIA
CAT. NUMBER
FORMADO POR
 COMPOSED OF
26 00 04 Embudo filtración 300 ml Filter funnel 300 ml, porosity Nº 3
25 99 33 Cuerpo con placa porosa c/oliva de plástico
Body with fritted disk for sliding o-ring w/ plastic hose
25 99 10 Matraz de 1.000 ml / 1000 ml Erlenmeyer flask
26 00 06 Pinzas de sujeción / Clamps

 R ampa de filtración múltiple, en acero inoxidable SUS316
Con control independiente de los distintos puestos mediante las llaves de paso situadas en la parte inferior de cada embudo.
Para filtros de 47 mm. diámetro.
Área de filtración efectiva 9.6 cm2.
Presión de máxima de operación 3.000 psi.

 

 

RAMF rampa de filtracion multiple POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
 FEATURES
RAMF 0003 Rampa completa para 3 embudos de 100 ml.
3-branch manifold, 100 ml. Capacity
RAMF 0003 Rampa completa para 6 embudos de 100 ml.
6-branch manifold, 100 ml. Capacity

Filtros varios

 

Filtros cilíndricos Para difusión de gases en líquidos. Porosidad números 1 y 2

 

 

2612 filtros cilindricos para difusion de gases en liquidos porosidad 1 y 2 POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA FILTRANTE
 Ø DISC (MM.)
ALTURA CILINDRO FLOTANTE
FILTER DISC HEIGHT (ML)
ALTURA TOTAL
TOTAL HEIGHT (ML.)
POROSIDAD
POROSITY
26 12 11 15 25 250 1
26 12 12 15 25 250 2
26 12 21 20 30 250 1
26 12 22 20 30 250 2

 Fi ltro de inmersión Porosidad números 1 al 4

 

 

2610 filtro de inmersion porosidad 1 a 4 POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA FILTRANTE
 Ø DISC (MM.)
ALTURA TOTAL
TOTAL HEIGHT (ML.)
POROSIDAD
POROSITY
26 10 21 20 250 1
26 10 22 20 250 2
26 10 23 20 250 3
26 10 24 20 250 4
26 10 31 30 250 1
26 10 32 30 250 2
26 10 33 30 250 3
26 10 34 30 250 4
26 10 41 40 250 1
26 10 42 40 250 2
26 10 43 40 250 3
26 10 44 40 250 4
26 10 61 60 250 1
26 10 62 60 250 2
26 10 63 60 250 3

Filtro para difusión de gases en líquidos Porosidad número1 y 2

 

 

2611 filtro para difusion de gases en liquidos porosidad 1 y 2 POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA FILTRANTE
 Ø DISC (MM.)
ALTURA TOTAL
TOTAL HEIGHT (ML.)
POROSIDAD
POROSITY
26 11 21 20 250 1
26 11 22 20 250 2
26 11 31 30 250 1
26 11 32 30 250 2
26 11 41 40 250 1
26 11 42 40 250 2

Embudos filtrantes

Embudos forma alemana Con placa filtrante. Porosidad números 1 al 4 

 

 

 

 2607  embudos forma alemana con placa filtrante con porosidad de 1 a 4 POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø MÁXIMO
Ø MAX (MM.)
Ø PLACA
 DISC (MM.)
Ø VÁSTAGO
STEM (MM.)
POROSIDAD
 POROSITY
26 07 51 55 15 8 1
26 07 52 55 15 8 2
26 07 53 55 15 8 3
26 07 54 55 15 8 4
26 07 71 70 20 8 1
26 07 72 70 20 8 2
26 07 73 70 20 8 3
26 07 74 70 20 8 4
26 07 81 80 25 10 1
26 07 82 80 25 10 2
26 07 83 80 25 10 3
26 07 84 80 25 10 4
26 07 91 100 30 10 1
26 07 92 100 30 10 2
26 07 93 100 30 10 3
26 07 94 100 30 10 4

Embudos cilíndricos Con placa filtrante. Porosidad números 1 al 4 

 

 

 

 2605 embudos cilindricos con placa filtrante porosidad 1 a 4 POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
CAPACIDAD APROX.
CAPACITY APROX. (ML)
POROSIDAD
POROSITY
26 05 31 30 30 1
26 05 32 30 30 2
26 05 33 30 30 3
26 05 34 30 30 4
26 05 41 40 60 1
26 05 42 40 60 2
26 05 43 40 60 3
26 05 44 40 60 4
26 05 61 60 140 1
26 05 62 60 140 2
26 05 63 60 140 3
26 05 64 60 140 4
26 05 91 90 450 1
26 05 92 90 450 2
26 05 93 90 450 3
26 05 94 90 450 4

Embudos cilíndricos Con placa filtrante y unión esmerilada. Porosidad números 1 al 4 

 

 

 

 2606 embudos cilindrico porosidad 1 a 4 con esmerilado POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
CAPACIDAD APROX.
CAPACITY APROX. (ML)
ESMERILADO
JOINT
POROSIDAD
POROSITY
26 06 31 30 30 14 / 23 1
26 06 32 30 30 14 / 23 2
26 06 33 30 30 14 / 23 3
26 06 34 30 30 14 / 23 4
26 06 41 40 60 19 / 26 1
26 06 42 40 60 19 / 26 2
26 06 43 40 60 19 / 26 3
26 06 44 40 60 19 / 26 4
26 06 61 60 140 29 / 32 1
26 06 62 60 140 29 / 32 2
26 06 63 60 140 29 / 32 3
26 06 64 60 140 29 / 32 4
26 06 91 90 450 29 / 32 1
26 06 92 90 450 29 / 32 2
26 06 93 90 450 29 / 32 3
26 06 94 90 450 29 / 32 4

 Crisoles con placa filtrante Porosidad números 1 al 4

 

 

2601 crisoles con placa filtrante porosidad del 1 al 4 POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
CAPACIDAD APROX.
CAPACITY APROX. (ML)
POROSIDAD
POROSITY
26 01 21 20 15 1
26 01 22 20 15 2
26 01 23 20 15 3
26 01 24 20 15 4
26 01 31 30 30 1
26 01 32 30 30 2
26 01 33 30 30 3
26 01 34 30 30 4
26 01 41 40 50 1
26 01 42 40 50 2
26 01 43 40 50 3
26 01 44 40 50 4

Crisol con placa filtrante Para sistema Tecator y otros. Porosidad número 2

 

 

1422 crisol con placa filtrante para sistema Tecator y otros POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
14 22 02 30 30

Tubos de Allihn Porosidad números 1 al 4

 

 

 

2604 tubos de Allihn POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
ALTURA SOBRE PLACA
HEIGHT OVER THE DISC (MM.)
POROSIDAD
POROSITY
26 04 01 20 30 100 1
26 04 02 20 30 100 2
26 04 03 20 30 100 3
26 04 04 20 30 100 4

Filtro de Gooch Con placa filtrante y esmerilado macho. Porosidad números del 0 al 4

 

 

 

2636 filtro Gooch POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø PLACA
 Ø DISC (MM.)
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
ALTURA SOBRE PLACA
HEIGHT OVER THE DISC (MM.)
POROSIDAD
POROSITY
26 36 10 20 29 / 32 30 0
26 36 11 20 29 / 32 30 1
26 36 12 20 29 / 32 30 2
26 36 13 20 29 / 32 30 3
26 36 14 20 29 / 32 30 4

Ampolla filtrante

Cono de sedimentación “Imhoff” 

 

 

 

 5237 cono de sedimentacion Imhoff POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
52 37 00 Capacidad / Capacity: 1.000 ml
  Graduación / Graduation  0 – 2: 1/10 ml
  Graduación / Graduation 2 – 10: 1/2 ml
  Graduación / Graduation 10 – 40: 1 ml
  Graduación / Graduation 40 – 100: 2 ml
52 37 01 Con llave / With stocpock
  Mismas características que 52 37 00 / Same features than 52 37 00

Cono de sedimentación “Imhoff” Para sedimentación. SAN.

 

 

 

 SCIP soporte conos Imhoff POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY (ML.)
GRADUACIÓN
GRADUATION
CISP 1000 1.000 0 – 2 ml = 1 / 10 ml.
 2 – 10 ml = 1 / 2 ml.
 10 – 40 ml = 1 / 1 ml.
 40 – 100 ml = 2 / 10 ml.
 100 – 1.000 ml = 50 / 10 ml. 

Cono de sedimentación “Imhoff” SAN. HDPE.

 

 

 

SCIP soporte conos Imhoff POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
POSICIONES
Nº DE HOLES
DIMENSIONES
DIMENSIONES (MM.)
SCIP 0002 2 150 x 300 x 294

Ampollas filtrantes termostáticas Encamisada. Para filtración con calor. Porosidad del 0 al 4 

 

 

 2632 ampollas filtrantes termostaticas POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
ESMERILADO M
JOINT M
ESMERILADO H
JOINT H
Ø PLACA
 DISC (MM.)
POROSIDAD
POROSITY
26 32 20 50 29 / 32 29 / 32 30 0
26 32 21 50 29 / 32 29 / 32 30 1
26 32 22 50 29 / 32 29 / 32 30 2
26 32 23 50 29 / 32 29 / 32 30 3
26 32 24 50 29 / 32 29 / 32 30 4
26 32 40 250 29 / 32 29 / 32 50 0
26 32 41 250 29 / 32 29 / 32 50 1
26 32 42 250 29 / 32 29 / 32 50 2
26 32 43 250 29 / 32 29 / 32 50 3
26 32 44 250 29 / 32 29 / 32 50 4
26 32 60 500 29 / 32 45 / 40 70 0
26 32 61 500 29 / 32 45 / 40 70 1
26 32 62 500 29 / 32 45 / 40 70 2
26 32 63 500 29 / 32 45 / 40 70 3
26 32 64 500 29 / 32 45 / 40 70 4
26 32 80 1.000 29 / 32 45 / 40 90 0
26 32 81 1.000 29 / 32 45 / 40 90 1
26 32 82 1.000 29 / 32 45 / 40 90 2
26 32 83 1.000 29 / 32 45 / 40 90 3
26 32 84 1.000 29 / 32 45 / 40 90 4

Embudos decantación

Embudos de decantación cónicos con llave Con llave y tapón de polietileno*

 

 

2396 embudos de decantacion conicos con llave y tapon PE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
TAPÓN
STOPPER
ø VASTAGO
ø STEM (MM.)
LLAVE
 STOPCOCK
23 94 04 100 19 / 26 9 Vidrio / Glass
23 94 05 250 29 / 32 9 Vidrio / Glass
23 94 06 500 29 / 32 10 Vidrio / Glass
23 94 08 1.000 29 / 32 10 Vidrio / Glass
23 94 09 2.000 29 / 32 12 Vidrio / Glass
23 95 04 100 19 / 26 9 PTFE cónica / PTFE conical
23 95 05 250 19 / 26 9 PTFE cónica / PTFE conical
23 95 06 500 29 / 32 10 PTFE cónica / PTFE conical
23 95 08 1.000 29 / 32 10 PTFE cónica / PTFE conical
23 95 09 2.000 29 / 32 12 PTFE cónica / PTFE conical
23 96 04 100 19 / 26 9 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 05 250 29 / 32 9 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 06 500 29 / 32 10 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 08 1.000 29 / 32 10 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 09 2.000 29 / 32 12 PTFE aguja / PTFE needle

Embudos de decantación cónicos graduados Con llave y tapón de polietileno*.

 

 

2394 embudos decantacion conicos graduados con llave vidrio y PTFE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
TAPÓN
STOPPER
GRADUACIÓN APROX
APROX GRADUATION (ML.)
LONG. "L" APROX
LENGTH "L" APROX
LLAVE
STOPCOCK
23 94 44 100 19 / 26 5   Vidrio / Glass
23 94 45 250 29 / 32 10   Vidrio / Glass
23 94 46 500 29 / 32 20   Vidrio / Glass
23 94 48 1.000 29 / 32 50   Vidrio / Glass
23 95 44 100 19 / 26 5   PTFE cónica / PTFE conical
23 95 45 250 29 /  32 10   PTFE cónica / PTFE conical
23 95 46 500 29 / 32 20   PTFE cónica / PTFE conical
23 95 48 1.000 29 / 32 50   PTFE cónica / PTFE conical
23 95 50 2.000 29 /  32 100   PTFE cónica / PTFE conical
23 96 44 100 19 / 26 5 70 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 45 250 29 /  32 10 70 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 46 500 29 / 32 20 70 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 48 1.000 29 / 32 50 70 PTFE aguja / PTFE needle
23 96 50 2.000 29 / 32 100 70 PTFE aguja / PTFE needle

Embudos de carga

Embudos de carga Con llave de VIDRIO o TEFLÓN y tapón de polietileno*

 

 

2380 embudos de carga con llave de vidrio o PTFE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
TAPÓN
STOPPER
TIPO DE LLAVE
 STOPCOCK
23 80 03 50 14 / 23 Vidrio / Glass
23 80 04 100 19 / 26 Vidrio / Glass
23 80 05 250 24 / 29 Vidrio / Glass
23 80 06 500 29 / 32 Vidrio / Glass
23 80 08 1.000 29 / 32 Vidrio / Glass
23 80 13 50 14 / 23 PTFE cónica / PTFE conical
23 80 14 100 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical
23 80 15 250 24 / 29 PTFE cónica / PTFE conical
23 80 16 500 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 80 18 1.000 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 80 23 50 14 / 23 PTFE aguja / PTFE needle
23 80 24 100 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle
23 80 25 250 24 / 29 PTFE aguja / PTFE needle
23 80 26 500 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
23 80 28 1.000 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
       
*Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte según referencia 2510.
* Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it (see cat. No. 2510)

Embudos de carga graduados Con llave de VIDRIO o TEFLÓN y tapón de polietileno*

 

 

2381 embudos de carga graduados con llave de vidrio o PTFE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
TAPÓN
STOPPER
TIPO DE LLAVE
 STOPCOCK
GRAD.
 SUBDIV. (ML.)
23 81 03 50 14 / 23 Vidrio / Glass  
23 81 04 100 19 / 26 Vidrio / Glass 2
23 81 05 250 24 / 29 Vidrio / Glass 5
23 81 06 500 29 / 32 Vidrio / Glass 10
23 81 08 1.000 29 / 32 Vidrio / Glass 20
23 81 13 50 14 / 23 PTFE cónica / PTFE conical 1
23 81 14 100 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical 2
23 81 15 250 24 / 29 PTFE cónica / PTFE conical 5
23 81 16 500 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical 10
23 81 18 1.000 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical 20
23 81 23 50 14 / 23 PTFE aguja / PTFE needle 1
23 81 24 100 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle 2
23 81 25 250 24 / 29 PTFE aguja / PTFE needle 5
23 81 26 500 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle 10
23 81 28 1.000 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle 20
         
*Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte según referencia 2510.  
*Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it (see cat. No. 25 10)  

Embudos de carga con llave Con unión esmerilada inferior, llave y tapón de polietileno*

 

 

2382 embudos de carga con llave  de vidrio o PTFE y esmerilado POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
ESMERILADO
JOINT
TAPÓN
STOPPER
LLAVE
 STOPCOCK
23 82 14 100 14 / 23 19 / 26 Vidrio / Glass
23 82 24 100 19 / 26 19 / 26 Vidrio / Glass
23 82 44 100 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 82 45 250 29 / 32 24 / 29 Vidrio / Glass
23 82 46 500 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 82 48 1.000 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 84 14 100 14 / 23 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical
23 84 24 100 19 / 26 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical
23 84 44 100 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 84 45 250 29 / 32 24 / 29 PTFE cónica / PTFE conical
23 84 46 500 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 84 48 1.000 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 86 14 100 14 / 23 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle
23 86 24 100 19 / 26 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle
23 86 44 100 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
23 86 45 250 29 / 32 24 / 29 PTFE aguja / PTFE needle
23 86 46 500 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
23 86 48 1.000 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
         
* Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte
   según referencia 2510.
* Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it
   (see cat. No. 25 10)

Embudos de carga graduados con llave Con unión esmerilada inferior, llave y tapón de polietileno*

 

 

     2383 embudos de carga graduados con llave de vidrio o PTFE y esmerilado POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
ESM. INFERIOR
JOINT
TAPÓN
STOPPER
GRAD.
DIV. (ML.)
LLAVE
STOPCOCK
23 83 14 100 14 / 23 19 / 26 2 Vidrio / Glass
23 83 24 100 19 / 26 19 / 26 2 Vidrio / Glass
23 83 44 100 29 / 32 29 / 32 2 Vidrio / Glass
    250 29 / 32 24 / 29 5 Vidrio / Glass
23 83 46 500 29 / 32 29 / 32 10 Vidrio / Glass
23 83 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 Vidrio / Glass
23 85 14 100 14 / 23 19 / 26 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 85 24 100 19 / 26 19 / 26 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 85 44 100 29 / 32 29 / 32 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 85 45 250 29 / 32 24 / 29 5 PTFE cónica / PTFE conical
23 85 46 500 29 / 32 29 / 32 10 PTFE cónica / PTFE conical
23 85 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 PTFE cónica / PTFE conical
23 87 14 100 14 / 23 19 / 26 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 87 24 100 19 / 26 19 / 26 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 87 44 100 29 / 32 29 / 32 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 87 45 250 29 / 32 24 / 29 5 PTFE aguja / PTFE needle
23 87 46 500 29 / 32 29 / 32 10 PTFE aguja / PTFE needle
23 87 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 PTFE aguja / PTFE needle
           
* Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte según referencia 2510.
* Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it (see cat. No. 25 10).

Embudos de carga con llave Con tubo para equilibrio de presión, unión esmerilada inferior, llave y tapón de polietileno*.

 

 

2388 embudo de carga con tubo para equilibrio de presion con llave vidrio o PTFE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
ESM. INTERIOR
JOINT
TAPÓN
STOPPER
LLAVE
 STOPCOCK
23 88 14 100 14 / 23 19 / 26 Vidrio / Glass
23 88 24 100 19 / 26 19 / 26 Vidrio / Glass
23 88 44 100 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 88 45 250 29 / 32 24 / 29 Vidrio / Glass
23 88 46 500 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 88 48 1.000 29 / 32 29 / 32 Vidrio / Glass
23 90 14 100 14 / 23 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical
23 90 24 100 19 / 26 19 / 26 PTFE cónica / PTFE conical
23 90 44 100 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 90 45 250 29 / 32 24 / 29 PTFE cónica / PTFE conical
23 90 46 500 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 90 48 1.000 29 / 32 29 / 32 PTFE cónica / PTFE conical
23 92 14 100 14 / 23 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle
23 92 24 100 19 / 26 19 / 26 PTFE aguja / PTFE needle
23 92 44 100 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja /PTFE needle
23 92 45 250 29 / 32 24 / 29 PTFE aguja / PTFE needle
23 92 46 500 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
23 92 48 1.000 29 / 32 29 / 32 PTFE aguja / PTFE needle
         
* Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte según
   referencia 2510.
* Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it (see
   cat. No. 25 10)

Embudos de carga graduados con llave Con tubo para equilibrio de presión, unión esmerilada inferior, llave y tapón de polietileno*

 

 

2389 embudos de carga con tubo para equilibrio de presion grauados con llave vidrio y PTFE POBEL
REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
ESM. INFERIOR
JOINT
TAPÓN
STOPPER
GRAD.
DIV. (ML.)
LLAVE
STOPCOCK
23 89 14 100 14 / 23 19 / 26 2 Vidrio / Glass
23 89 24 100 19 / 26 19 / 26 2 Vidrio / Glass
23 89 44 100 29 / 32 29 / 32 2 Vidrio / Glass
23 89 45 250 29 / 32 24 / 29 5 Vidrio / Glass
23 89 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 Vidrio / Glass
23 91 14 100 14 / 23 19 / 26 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 91 24 100 19 / 26 19 / 26 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 91 44 100 29 / 32 29 / 32 2 PTFE cónica / PTFE conical
23 91 45 250 29 / 32 24 / 29  5 PTFE cónica / PTFE conical
23 91 46 500 29 / 32 29 / 32 10 PTFE cónica / PTFE conical
23 91 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 PTFE cónica / PTFE conical
23 93 14 100 14 / 23 19 / 26 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 93 24 100 19 / 26 19 / 26 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 93 44 100 29 / 32 29 / 32 2 PTFE aguja / PTFE needle
23 93 45 250 29 / 32 24 / 29 5 PTFE aguja / PTFE needle
23 93 46 500 29 / 32 29 / 32 10 PTFE aguja / PTFE needle
23 93 48 1.000 29 / 32 29 / 32 20 PTFE aguja / PTFE needle
           
* Todos los embudos de carga o decantación se sirven con tapón de polietileno, si desea tapón de vidrio, pídalo aparte según referencia 2510
* Every dropping or separating funnels are supplied with polyethylene stopper, if you wish glass stopper, should you ask for it (see cat. No. 2510)

Embudos largos

Embudos Vástago largo, conicidad a 60º en vidrio borosilicato

 

 

2401 embudos vastago largo conicidad 60º en vidrio borosilicato POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
Ø MÁXIMO
Ø MAX (MM.)
LONGITUD VÁSTAGO
 STEM LENGTH (MM.)
Ø EXT. VÁSTAGO
 OD STEM (MM.)
PAPEL FILTRO
 FILTER PAPER (MM.)
24 01 20 45 150 6 55 a 70
24 01 30 55 150 6 70 a 90
24 01 40 70 150 6 110 a 125
24 01 50 80 150 6 125 a 150

Embudos de seguridad

 

 

2574 embudo seguridad POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
25 74 00 Recto / Straight

Embudos de seguridad

 

 

2573 embudo seguridad 1 bola POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
25 73 00 Con una bola / With one bulb

Embudos de seguridad

 

 

2572 embudos seguridad 2 bolas POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
25 72 00 Con dos bolas / With two bulbs

Embudos de seguridad Con unión esmerilada

 

 

2570 embudos de seguridad 2 bolas con union esmerilada POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ESMERILADO
JOINT
25 70 01 14 / 23
25 70 02 19 / 26
25 70 04 29 / 32

Embudo plástico

Embudos para análisis De polipropileno, tajo pluma.

 

 

EMPK embudo para analisis en polipropileno PP POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
Ø VÁSTAGO
 STEM (MM.)
EMPK 0025 25 4
EMPK 0035 35 5
EMPK 0045 50 5
EMPK 0065 65 10
EMPK 0080 80 11
EMPK 0100 100 11
EMPK 0120 120 11
EMPK 0150 150 14
EMPK 0180 180 14

Embudos para polvos Polipropileno

 

 

EMPO embudos para polvos en polipropileno POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
Ø VÁSTAGO
 STEM (MM.)
EMPO 0060 60 15
EMPO 0080 80 15
EMPO 0100 100 25
EMPO 0120 120 30
EMPO 0150 150 36
EMPO 0180 180 43

Embudos Büchner Polipropileno, autoclavables, compuestos de dos piezas que pueden desmontarse fácilmente para una buena limpieza. PP.

 

 

EMBB embudos Buchner en polipropileno POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
CAPACIDAD
CAPACITY
DIÁMETRO FILTRO
FILTER DIAMETER (MM.)
DIÁMETRO ORIFICIOS
HOLES DIAMETER (MM.)
EMBB 0040 40 42.5 1.2
EMBB 0070 70 55 1.1
EMBB 0180 180 70 2
EMBB 0285 285 80 2
EMBB 0390 390 90 2.5
EMBB 0810 810 110 2.5
EMBB 2100 2.100 160 2.75
EMBB 6000 6.000 240 3

Discos para embudos Büchner HDPE

 

 

EMBD discos para embudos Buchner POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
PARA EMBUDO REFERENCIA
FOR REFERENCE FUNNEL
EMBD 0045 45 EMBB 0040
EMBD 0055 55 EMBB 0070
EMBD 0070 70 EMBB 0180
EMBD 0080 80 EMBB 0285
EMBD 0090 90 EMBB 0390
EMBD 0110 110 EMBB 0810
EMBD 0160 160 EMBB 2100
EMBD 0240 240 EMBB 6000

Embudos cortos

Embudos forma alemana Rama corta, vidrio soda

 

 

260805 embudos forma alemana rama corta vidrio soda POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
DIÁMETRO
DIAMETER (MM.)
26 08 01 40
26 08 00 50
26 08 02 60
26 08 04 75
26 08 05 100
26 08 06 120
26 08 07 150

Embudos Vástago corto, conicidad a 60º en vidrio borosilicato

 

 

2400 embudos vastago corto conicidad 60º vidrio borosilicato POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ø MÁXIMO
SOCKET JOINT
LONGITUD VÁSTAGO
STEM LENGTH (MM.)
Ø EXT. VÁSTAGO
OD STEM (MM.)
PAPEL FILTRO
FILTER PAPER (MM.)
24 00 10 40 35 8 45 a 55
         
24 00 30 60 55 8 70 a 90
24 00 40 75 70 8 110 a 125
         
24 00 60 100 100 10 150 a 185
24 00 70 120 125 12 240 a 270

Embudos Vástago ancho conicidad a 60º en vidrio borosilicato

 

 

2402 embudos vastago ancho conicidad 60º en vidrio borosilicato POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ø MÁXIMO
SOCKET JOINT
ALTURA TOTAL
TOTAL HEIGHT (MM.)
Ø EXT. VÁSTAGO
OD STEM (MM.)
24 02 40 70 130 12
24 02 60 100 190 14
24 02 70 125 200 15

Embudos Con unión esmerilada

 

 

2403 embudos con union esmerilada POBEL REFERENCIA
CAT. NUMBER
ø MÁXIMO
SOCKET JOINT
ESMERILADO
JOINT
24 03 52 80 19 / 26
24 03 54 80 29 / 32